J6-2009 — Zaključno poročilo
1.
Priporočila za oblikoskladenjsko označevanje SPOOK.

Ta spletni vir predstavlja preslikavo oznak petih jezikov na skupni imenovalec, in sicer znakovni nabor MULTEXT-East.

F.16 Izboljšanje obstoječega informacijskega sistema/podatkovnih baz

2.
Slovenski prevodoslovni korpus SPOOK

Petjezični primerljivo vzporedni prevodoslovni korpus, ki vsebuje 93 izvirnih in pevedenih leposlovnih del sodobnih avtorjev, je oblikoskladenjsko označen v skladu s priporočili TEI in je dostopen prek konkordančnika za raziskovalne namene.

F.15 Razvoj novega informacijskega sistema/podatkovnih baz

3.
Slovenski prevodi skozi korpusno prizmo

Monografija predstavlja 9 prispevkov, ki se vsi na tak ali drugačen način ukvarjajo z značilnostmi slovenskih prevedenih besedil in s korpusom SPOOK.

C.02 Uredništvo nacionalne monografije

COBISS.SI-ID: 265692928