P6-0024 — Annual report 2009
1.
Juvan, Marko: The world literary system

In the article modern aspects of Goethe’s cosmopolitan concept of world literature (Weltliteratur) are foregrounded (its analogy to global capitalist economic system implies concepts and values, practices, media and institutions that allow cultural transfer) and the arguments presented for the stand, that the literary world system is accessible through the archives of localized cultural memory and particular cognitive or linguistic perspectives, whereas centrality and peripherality are variables that depend on the historical dynamics and system evolution.

COBISS.SI-ID: 30799405
2.
Marijan Dović: The Slovenian interwar literary avant-garde and its canonization

The article introduces a number of important Slovenian avant-gardists of the interwar period (Podbevšek, Kosovel, etc.) who have not received much attention outside the region. It mounts the case for viewing the avant-garde not just as textual but also a social and cultural phenomenon.

COBISS.SI-ID: 30907181
3.
Dolinar, Darko: The early hermeneutic practice in Slovenia and Primus Trubar

The author tackles theoretical concepts and exegetic practices of Slovene protestant writers and Primož Trubar in particular advocating the stand, that they both exemplify a high level of hermeneutic consciousness, much higher as was acknowledged so far in literary scholarship.

COBISS.SI-ID: 30855213
4.
Dolgan, Marjan, ed. S. Kosovel, From the legacy: unpublished poems

Kosovel died too young to publish a collection of poetry. He left only a wealth of manuscripts, most of which are hardly legible. Therefore Anton Ocvirk needed decades to decipher Kosovel's manuscripts and collect and publish his collected work. But after a thorough review of Kosovel manuscripts it became clear that some poems were missing in Ocvirk's edition. They are now critically presented in this book.

COBISS.SI-ID: 247540224
5.
Vidmar, Luka: Pohlin’s translation of Gellert’s epistolary models and the problem of Slovene letter-writing during the Enlightenment

In his contribution, the author sheds light on Marko Pohlin’s unfinished Slovene translation of collection of epistolary samples by a renowned German poet and writer Christian F. Gellert and foregrounds Pohlin’s intentions to stimulate elegant and modern Slovene letter-writing among the educated people in Carniola. His project was put to life by the poet and Slavicist Janez Nepomuk Primic, who wrote Slovene letters and encouraged Valentin Vodnik, Jernej Kopitar and other correspondents to follow his example.

COBISS.SI-ID: 30855725